QuoteReplyTopic: Ancient English in common use... Posted: 08-Jun-2014 at 16:08
HERE ARE SOME HEBREW
WORDS TRANSLATED USING ENGLISH
Subject-matter:
God and death:
Adonaj
= add-on
['æd.αn]; I
[aı]
I
add-on
Lord
Szadaj
= shadow
[ζæd.əυ]; I
[aı] I
shadow
Almighty
Adon
Olam = add-on;
all
[כ:l];
am
[æm]
I'm
add-on (to) all
Lord of
World
Hamakom
Mi szeberach = ha
[ha:]; man
[mæn];
come
[kΛm];
me
[mı];
share
[ζər];
bear
US [ber]; ah
[a:] / ache
[eık] Ha,
a man comes (to) Me to share bear an ache / ah
„He,
who is everywhere, shall cheer me up”
bikur
cholim
= be
[bi]; cure
US [kjυr]; hold
US [hoυld]; him
[hım] be,
cure, hold him
association haunting
ill people
szeloszim
= share
[ζər];
loss
[los]; him
[hım] share
the loss of him
time of
mourning
Chewra
Kadisza
= have
[həv];
ram
[ræm]; can
[kæn]; dish
[diζ];
at [әt]have
a ram and can (be) at the dish
The
Saint Society
Worship:
Shabbat
[ζæb'æt]
= shabby
['ζæbı];
at [æt]
At
shabby
Shabbat
Sukot
= sue
[su]/
sew [səυ];
cot
[kot] Sue
(for) a cot / sew (a tent)
The Feast of
Tabernacles
Kol
Nidre
= call
[kכ
l];
need
[nid]; ray
[reı] Call
(and) need a ray
morning liturgy
szacharit
= shan't
[ζant]; harm
US [ha:rm]; it
[ıt] shan't
harm it
morning prayer
mincha
= mean
[min]; ha
[ha:] ha,
mean (of the day)
noon prayer
neila
= nay
[neı];
lack
[læk] nay = not not
lack
closing prayer
Szemone
esre
= share
[ζər];
monarch
['monək];
as
[əz];
ray
[reı] Share
a monarch as a ray
the main prayer
Nourishment:
kaszer
/ koszer
=
cow [kaυ];
share US
[ζər] /
co-[kəυ-];
share share
a cow / coshare
kosher (food)
Szechita
= shed
[ζər];
hit
[hıt];
at
[æt] At
hit to shed
Jewish way of
slaughter
bedika
= bad
[bæd]; it
[ıt];
can [kæn] it
can be bad
examination (of
meat)
terefa
= tear
[teər]; eff
[ef], at
[æt]
tear
and eff at
bad (meat)
kaszrut
= cash
[keəζ]; root
[rut] cash
root
rules of ritual
eating
Circumcision:
orla
= or
[כ(r)];
lad
[læd] or
lad
the cutting-off
fragment of penis
mohel
= mow
[məυ]; help
[help] help
to mow
a person who does
the rite of circumcision
sandek
= sun
[sΛn];
deck
[dek]; deck
the sun
a person on whose
lap is to be carried out the circumcision
sandeket
= sun
[sΛn];
deck
[dek]; at [әt] at
decking the sun
a person taking part
in the rite of circumcision, mainly the grandmother of baby
brit
hamila
= breed
[bri:d]; ham [hæm]; in [ın];
lad
[læd] breed
ham in lad (relates to genetics)
alliance of
circumcision
bechor
= ban
[bæn]; horde
US [hכ:rd]
/ be
[bi]; chore
US [tζכ:r]]
ban
a horde / be a chore*
first-born
*relates to
sacrifices of first-born
bechorim
= ban
[bæn]; horde
US [hכ:rd];
him [hım]
ban
a horde (for) him / be a chore (for) him
HERE ARE ANOTHER
HEBREW WORDS TRANSLATED USING ENGLISH
Subject-matter:
Worship and
objects of worship:
chasyd
=ha
[ha:]; seed
[sid] ha
seed
pious person
chazan
= has
[hæz]- ma;
sun
[sΛn] (he)
has sun
chanter, at first it
was the name of official in a synagogue
tallit
= tall
US [ta:l]; lit
[lıt] tall
lit
a white shawl used
during prayer
yarmulke
['ja:.mυl.kə] = yarn
[ja:n]; mullah
['mυl.ə]; can
[kən] be
a mullah = leader and can (create) the yarn (history) / be a mullah =
teacher and can (teach)
a small, circular
cover for the head worn by Jewish men
tefilin
=
tell
[tel]; feel
[fil];
in [ın]-
w tell
and feel in
two black boxes
containing a parchment with fragments from the Bible, worn during
morning prayers on the forehead and arm.
menorah
[mə'nכ:.rə]
= men
[men]; -or
[כ:(r)];
row
[rəυ] men
(that) row (are burnt)
a special candle
holder with places for 7-9 candles
mezuza
= message
['mesidз];
use
[juz]; at
[æt] at
using message
a small roll of
parchment fastened at the door of Jewish house
Officials,
learning, anathema:
kol-bo-nik
= call
[kכ:l];
boar
[bכ:(r)];
nick
[nık] call
a boar* in the nick (of time)
a person that
fulfils several religious functions at the same time
* relates to the
descendant of Adam
chacham
= ha
[ha:]; ham
[hæm]; ha,
ham
sage
cheder
= haed
[hed]; there
US [ðer] there
(is) a head
school in a
synagogue
bejt
ha-midrasz = bait
[beıt];
ha
[ha:];
mid- [mıd-];
rush
[rΛζ] ha,
mid-rush to bait
classroom
darasz
= dark
US
[da:rk]; rush
[rΛζ]
rush
to dark
studies
cherem
= hah
[hæ]- used to express satisfaction that something bad has happened
to someone who deserved it, or to express a feeling of victory; ram
[ræm] ha,
ram
curse, anathema
galut
= gone
US [ga:n]- poszedł;
loot [lut]-
grabić, grabież, łupy he
has gone to loot
exile
Wedding ceremony
and marriage:
mesader
=
mass [mæs];
adder ['ædə(r)] adder
(celebrating) a mass*
chairman of ceremony
* compare to the one
of Jewish symbols presenting an adder eating its own tail
chupot
= who
[hu:];
pot
[pot] who
(will) pot?*
wedding
* allusion to sexual
intercourse
kali
=
call
in
US [ka:l ın] call
in*
bride
* relates to dowry
ha-chatan
= ha
[ha:];
how
[haυ];
tan
[tæn] ha,
how tan*
groom
* it's about dark
complexion of Jews
edim
= add
[æd] / aid
[eıd];
him
[hım]
add
to him / aid (for) him
bridesmaid and
bridesman
chuppa
= hoop
[hup];
pa [pa:]
pa
(father) hoops*
a wedding baldachin;
word describing the last part of wedding ceremony
*
At the beginning it relates to the moment of putting on wedding rings
and once erusin
was used to describe Jewish betrothal [Rabin Simon Philip De
Vries-Mzn. „Obrzędy i symbole Żydów” WAM Cracow1999]
Mi
sze-berach
= me
[mı],
share
[ζeə(r)] US [ζər]; bear
[beə(r)] US[ber]; ah
[a:] / ache
[eık]
(let)
me share bear (a child) ah / (let) me share bear an ache
Germanic and semitic languages are hardly both indo-eiropean languages. While germanic is, semitic, which is usually called Afroasiati today is an own linguistic family. Maybe you mix it with Nostrati, to which Indo-european and Afroasiatic belong.
Yes, this is what I meant, my mistake, thank you.
Even though the Nostratic theory is usually considered just a hypothesis, it would make sense that if all contemporary humans came from one relatively small group in Africa, so at least 2 of the contemporary language groups can be traced to one language.
lakach
isza
= lack
[læk];
ah
[a:]; issue
[ıζu];
at
[ət];
at
issuelack
ah at issue
take a woman to live
together under the same roof
szetar
= share
US [ζər]; tariff
['tærıf]
share
tariff
wedding act
nisuin
= kneel
[ni:l]; sue
[su]; keen
[kin] kneel
and sue keen
living together,
common life
szuszbinim
= shush
[ζυζ]; been
[bin];
him
[hım]
(they
have) been shush (for) him*
the second pair of
witnesses (another bridesmaid and bridesman)
* it shows that they
are quiet during wedding ceremony
badchan
= bad
[bæd];
hand
[hænd]
bad
hand
entertainer
szewa
jemei ha-miszte
= share
US [ζər]; want
US [wa:nt], yeah
[jeə],
may
[meı];
ha
[ha:]; mixed
[mıkst];
tell
[tel] want
to share yeah, (they) may ha (be) mixed (one may that tell)
wedding week with
parties
szewa
berachot
= share
US [ζər]; want
US [wa:nt]; bear
US [ber]; at
[ət];
hot
[hot]
want
to share bear at hot
wedding blessings
And last but not
least:
PENTATEUCH:
1.
Bereszit
(GENESIS) = bear
US [ber]; at
[ət];
shit
[ζıt]
bear
at shit*
* it's about waters,
over which the Spirit of God was floating
Gusz
Emunim
= gush
[gΛζ
]; at
[ət];
moon
[mu:n]; him
[hım]
Gush
at moon (for) him
„Block
of the Faithful” - the group of messianic Zionists
Prayers, divine
services:
Kol
Nidrei
= call
[kכ
l];
need
[nid]; ray
[reı]
Call
(and) need ray
the act of vows'
invalidation
haftara
= half
[haf]; tarry
['trær.i];
at
[ət]
tarry
at half
the chapter of
prophet books, ending the read of Torah during Shabbat
Kinot
= kin
[kın];
not [not]
(There
are) not kin
special
lamentation, say during fast in the ninth day of aw
musaf
=
moon
[mu:n]; safe
[seıf] moon
(is) safe
additional divine
service on New Moon holiday
Tachanun
= ta
[ta:]; ha
[ha:];
noon
[nun] ta,
ha noon
suppliant prayer
jom
tow
= y'am
[j'æm];
tow
US [toυ] y'am
tow (the boat)*
divine service;
holiday
* see below
mazal
tow
= mass
[mæs];
all
US [a:l];
tow
US [toυ] mass
all (that) tow / mass (for) all (that) tow (the boat)*
„Have
much success”- the common Jewish greeting in merry situations
* it's about the
boat that belongs to God of Sun
In the circle of
Kabbalah:
kabała
= can
[kæn];
bow
[baυ]; at
[ət]
can
bow at (that) / can (be) at the bow (of
the boat of God of Sun)*
Kabbalah (cabal ah)
* It's really
interesting that one of the main Jewish centres in Poland is a town
called in Polish 'Łódź', that means in English 'Boat'. It is
situated in the centre of Poland and moreover there aren't any big
rivers...
sefira
= set
fire
[set US faır];
at
[ət] set
fire at
one of ten
structures, thanks to which divine emanation reveals
Tiferet
= teeth
[ti:Ө];
air
US [er], had
[əd]
(he)
had the teeth (of) air
the main male sefira
jecer
tow / jecer ha-ra
= yea
[jeı];
cert
[sэ:t];
tow
US [toυ] / yea
[jeı];
cert
[sэ:t];
ha
[ha:]; row
[rəυ] yea
cert (he will) tow / yea cert ha (he will) row*
good and bad human
dispositions
* it's about the
boat that belongs to God of Sun
kelipa
= can
[kæn];
leap
[lip]; at
[ət]
can
leap at (nucleus)*
according to
Kabbalah the crust surrounding sacred elements in the world; it
symbolizes evil forces
* it's about
electrons
golem
= goal
US [goυl]; them
[ðem] goal
(for) them
an artificial human
being created using Kabbalistic methods
HERE ARE ANOTHER
HEBREW WORDS TRANSLATED USING ENGLISH
Subject-matter:
Worship:
Decalogue
[dek.ə.lag]
= deck
[dek]; at
[ət];
log
[lag] Deck
at log
* it's about the
logbook of the boat that belongs to God of Sun
Kawod
= can
[kæn];
word
[wэd] Can
word
God's glory
kelei
kodesz
= can
[kæn];
lay
[leı];
code
US [koυd] / codex
US ['koυdeks] can
lay a code / codex
'Sacred vessels' –
persons doing religious duties in a community
duchan
= do
[du]; hand
[hænd] do
(it by) hand
elevation in front
of the holy altar wardrobe
ner
tamid
= nerd
[nэ:d];
amid
[ə'mıd] (he
is) a nerd amid (us)
„eternal
light”, a lamp burning constantly in a synagogue
Holidays and some
Jewish months:
Jamim
Noraim
= yammer
['jæm.ə(r)];
him
[hım];
nor
[nכ(r)];
I'm
[aım] Yammer
(for) him, Nor I'm (guilty)
Awe Days
awelut
=
awe
US [a:]; loot
[lut] awe
(of) loot
time of sadness
Tu
Bi-Szewat
= to
be
[tu bi]; share
[ζər];
what
[wat] To
Be-Share what?
15thszewat,
celebrated as Trees New Year
szewat – a Jewish
month in winter (January / February)
kislew
= kiss
[kıs];
lewd
[lud] kiss
lewd
a Jewish month in
winter (November / December); compare to Saturn's Days
Simchat
Beit haszoeiwa
= seem
[sim];
hard [had];
bait
[beıt];ha
[ha:]; show
[ζəυ]
US [ζoυ]; eve
[iv]
/ Eve
[iv];
at
[ət] Seem
hard Bait ha show (in) eve / Eva* at (that)
'The House of
scooping water' - ceremony of scooping nad pouring water onto the
altar during Sukkot
*
Eva is water (see 'Eva' in: Oera
Linda Boek)
In the circle of
Kabbalah:
szemittot
= share
[ζər];
meet
[mi:t];
total ['təυtl] share
meet total
Kabbalistic theory
of world cycles
tikkun
= tick
[tık];
coon
[ku:n] tick
(of) coon
(the period of living on Earth only Negros)
restitution,
restoration of harmony in divine and natural world
Merkaba
= mare
US [mer]; cab
[kæb];
at
[ət]-
przy, w At
cab (leading by) mare
divine car in
visions of early Jewish mystics
Social life:
rosz
ha-kahal =rush
[rΛζ];
ha
[ha:]; can
[kæn];
how
[haυ]
rush,
ha can (and know) how
president of
community
semicha
=
set [set];
me
[mi]; ha
[ha:] set
me, ha
consecration
of rabbi, accomplished by a person that got earlier semicha
Gemilut
Chesed
= gem
[dзem];
in
[ın];
loot [lut];
has
[həz],
has
to;
add
[æd]
/ aid
[eıd]
Gem
in loot (he) Has to add / aid
HERE ARE ANOTHER
HEBREW WORDS TRANSLATED USING ENGLISH
Subject-matter:
Worship:
ha-Gewura
= ha
[ha:]; get
[get];
woo [wu:];
row
[rəυ] ha,
get (to) woo row
the Name of God,
describing his might
Chaj
ha-Olamim
= hie
[haı];
ha
[ha:]; all
[כ:l];
ham
[hæm];
him
[hım]-
jemu, mu Hie
ha-All ham (for) him
„eternal,
who lives and lasts for ages”
kewod ha-met
=can
[kæn];word
[wэd],
ha
[ha:];met
[met] can
word ha-met
rule: „honour for
deceased”
Keren kajemet
le-Israel
= care
US [ker];
end [end];
can
[kæn];
yea [jeı];
met
[met]; let
[let]; ease
[iz]; rail
[reıl] Care
(for) end (to) can yea met let-Ease rail
a gift for national
fund
ad delo jada
= add
[æd];
the
[ðe];
law [lכ:];yada
[jæd.ə]
= blah add
the law yada
Adlojada, the other
name for Purim
Seder olam
= set
[set];
dare
US [der] / there
US [ðer];
all
[כ:l];
ham
[hæm]
dare
to set / set there all ham
World order
Tora Chajim
= to
[tu:]
row
[rəυ];hie
[haı];
him
[hım] To
row Hie (for) him
„Torah Life”,
the name of Talmud
aron
ha-berit
= are
on
[a:r on]; ha
[ha:]; bear
US [ber]; it [ıt] are
on, ha-bear it*
Ark of the Covenant
* transmitters when
current passes through
pijutim
= pure
US [pjυr];
team
[tim] / teem
[tim] pure
team / teem (with) pure (texts)
new parts of liturgy
Holidays, festive
customs and rites:
seder
= set
[set];
dare
US [der] / there
US [ðer]
dare
(to) set / set there (the table)
ceremony of Pascha
supper
leun
= lean
[lin]
lean
leaning at drinking
wine during Pascha supper
szemitta
= share
[ζər];
meet
[mi:t]; ta
[ta:] share
the meet, ta
Shabbat year, when
ground in Israel is not cultivated
seudat
chawraa
= sow
[səυ];
that
[ðæt];
how
[haυ];
raw
US [ra:] sow
that, how raw
refreshing meal
chalot
=
ha
[ha:];
lot [lot] ha,
lot
sweet cake
tahara
= ta
[ta:];
ha
[ha:];
raw
US [ra:] ta,
ha raw*
„Clearing”
- preparation of deceased for burial
* relates to
cleaning the body before mummifying, what's now forbidden
mila
= meal
[mil]; at
[ət] at
meal
circumcision:
Social life:
darszan
= dark
US
[da:rk]; shank
[ζæηk] dark
shank
scholar
darszanim
= dark
US
[da:rk]; shank
[ζæηk];
him
[hım]
dark
shanks (for) him
prominent founders
of schools
derrasza
= dare
US [der]; rush
[rΛζ];
at
[ət]
dare
to rush at
conversation
zaken
= zap
[zæp];
can
[kæn]
can
zap
elder
mitnaged
= meet
[mit]; nag
[næg];
at
[ət] meet
nag at
HERE ARE ANOTHER
HEBREW WORDS TRANSLATED USING ENGLISH
Subject-matter:
Worship, objects
of worship, festive customs and rites:
kapporeth
=
cap
[cæp];
pore
US [pכ:r]
(at
sth);
etch
[etζ] etch
a pore (in the) cap / etch (and) pore at cap
a cap of Ark of the
Covenant made of gold
meil
= mail [meıl]
mail*
a dress cover on
Torah with Decalogue boards
* this word replaces
also 'chain mail'
kapparot
= cap
[cæp]/
capon
['keipən];
par
US [pa:r], at
par;
hot
[hot] cap
/ capon (at) par hot (because of sins)
a penance rite
before Yom Kippur, based on transmitting sins from a man or woman to
a white cock (capon) or white hen. The bird was being wound round the
head three times while he or she was saying a formula and then it was
killed
lulaw
=
loo [lu:];
lath
[laӨ] loo
lath
a bundle of plants
i.a. willow branches, a branch of palm and myrtle, playing key role
during procession around synagogue in the end of Sukkot; it was
so-called round of 'Joy of Scooping and Pouring Water'; on the eighth
day of Sukkot 'prayer for rain' is read
kiddusz
= kid
[kıd];
do
[du];
sh
[ζ:] kid*,
do (it) sh
consecrating wine at
the beginning of Shabbat and other holidays
*kid
is also a person wearing goat skin; it is connected to unknown rite;
however a figure of goat remains sabbath of witches on Saturday
mainly during full moon, moreover szofar
was made of ram's horn or goat's horn and a goat is a common symbol
of fertility; many Jews also wear a goatee
kidduszin
= kid
[kıd];
do
[du];
sh
[ζ:]; him
[hım] kid*,
do (it) sh (for) him
the introductory
part of wedding ceremony
* see above
In the circle of
Kabbalah:
hefker
= have
[həv];
care
[keə(r)] care
(to) have
ownerless world
dibbuk
= dibs
[dibz];
book
[bυk] dibs
(to) book
a strange soul that
can incarnate in the body of other person
sitra
achra
= sit [sıt];
raw
US [ra:]; ah
[a:]; rawsit
(as) raw, ah raw
'The other side',
Kabbalistic name of evil might
Social life:
kehilla
= can
[kæn];
heal
[hil]; at
[ət]
can
heal at
a community
minhag
= mean
[min]; hag
[hæg]
mean
a hag*
custom, an important
element of normative behaviour
* a hag is a person
who knows; it relates to the custom of consulting female part of the
elders
awel
= awe
US
[a:]; hell
[hel] awe
(of) hell
a person in mourning
that has to limit their part in normative life of community
shool
= school
[skul] school
'school',
the name of synagogue in Yiddish
kilajim
=
kill [kıl];
I'm
[aım];
him
[hım] I'm
(to) kill (for) him
a ban to grow mixed
species of plants and grafting
Tur
= tour
US [tυr] tour*
the
thirteenth century codex, known as Turim
= tour
(for) him
* the tour of Jews
and their thought all over the world
seirim
= say
[seı];
ream
[ri:m] say
ream
'hairy',
a word that can relate to hairy in excess people
The names:
Szelomo
= share
[ζər];
law [lכ:];
mo US
[moυ] share
law (for) mo
Solomon
Menelik
= man
[mæn]; at
[ət];
lick
[lık]
man
at lick
Menelik I, son of
Solomon and queen Saba
Jirmejahu
= ye
[ji:]; ear
US [ır];
men
[men]; yahoo
['ja:.hu:] ye
(are) an ear (of) men yahoo*
Jeremiah
* that means: you'll
follow requests of primitive people
Reuwen
=
row
[rəυ]; went
[went] (they)
went to row
In The New
Testament, The Apocalypse by St John describes NEW JERUSALEM:
(21.1)
And I saw a new sky and a new world because the old ones had passed
away, and there is no sea. (22.5) And [since then] there won't
be any night. And they don't need the light of lamp or sun because
God will shine over them and they will reign for ages.
According to
Armorican tradition a ray of light is made of brightness taken from
millions pure souls. It is confirmed by the act of accepting death
'(…) so that the last beat of my heart was for you a homage of
admiration, which would clear my soul of the smallest blemish and
enlighten it for ages'. Spinoza quotes the Bible: 'God is
fire' and in The Word Liturgy there is written: 'God from God,
Brightness from Brightness'. Hymns say: 'You're light so
shine', 'You, Unity Eternal Light' and there are also such
words of prayer for dead: 'Give them Lord the eternal rest and
perpetual brightness may shine for them'.
After
Septuaginta
(translation of Old Testament from Hebrew into Greek made in
Aleksandria in the
second century before Christ) chaszmal
(translated as electron)
is a supernatural substance that gives
the divine throne and God's
face flaming brightness according to The Book of Ezekiel (1,4;
1,27; 8,2).
The one of Sun's names in Greek is Elector and that means 'shining
with golden light'.
In contemporary
Hebrew chaszmal means electricity and it is also
based on electron. So everything's about electron,
which is a basis
of any living matter but also of inanimated substance...
chaszmal =
harsh [hæζ];
mal- [mæl-] mal-harsh
harsh [hæζ]
1. unpleasant, unkind, cruel or unnecessarily severe
Bible
- especially DEUTERONOMIUM
- describes enemies of Israel as powerful, tall people living in Near
East mainly in Kanaan (1,28; 9,2), whose towns were conquered with
help of fire = Jahwe (4,24). Men of these nations were to be killed,
while women, children and all property robbed (20,13). God warns:
'You
can't annihilate them all, so that dangerous for you wild animals
won't breed excessively'.
(7,22)
Who
are Philistines
[fill in stain] of these days?
The descendants of
Cro-Magnons (see Gentiles), often with recessive genes that reveal in
blue eyes,
blonde hair and the blood group 0. Some of them even now
worship a snake* (see Yazidi or Yeziden)
that in many cultures
transformed into a dragon, others derived their origin from a
wolf/dog (see Ainu).
Tarim mummies,
ancient Egiptian, Greeks, Celts, Ainu, Toda, Guanches, Mapuches,
natives from Easter
Island, Basks, Lebanese, Hunza, Berbers and
Tuaregs from North Africa, Nuristani and Kalashi
(Nuristan, Chitral),
Kurds (Irak), some Palestinian (Palestine) and many, many others
like... Slavs
Nowadays the best
way to get rid of them is to push one nation against the other;
according to slogan:
'divide and rule'.
Wars break out
intentionally where are these people, to continue the Holy War...
*
a serpent relates to Serpent Holder - the 13th
sign of zodiac, that represents Great Mother.
'I
saw an Indian woman with a child who were so white and fair-haired
that it was even frightened. They were told to be the children of
gods.'
'Our
ancestors were good, their ancestors even better, we are also good,
but
those who succeed us will be bad'
'
According to the dictionary of Jose Miguel de Barandiaran 'gentil'
also called 'jentil'
is a savage man living in the mountain and in the other difficult to
approach places. Romans called them barbarians and their
distinguishing feather was paganism. In early christianity, also on
the Iberian
Peninsula,
pagans were called 'gentiles'
in
popular Latin. In the Land
of the Basques*
they were regarded as groups of people religiously and maybe also
racially different.'
'
They were a race of giants having great strength. (…) Their female
companions, also very tall, were occupied with exactly the same as
women. (…) Gentiles had respect and were never bad talked about.
(…) Giants could work as guards of rules and morals. (…) they
acted in order of the spirit of darkness (…) In many legends
gentiles were regarded as ancestors
of Basque people.'
'
They were buried in dolmens and cromlechs.
One of the most famous cromlechs in the Land
of the Basques
is Gentilbaratz, 'Garden
of Gentil',
'Orchard
of Gentil'.
These expressions are closely connected to words 'grave' and
'cementery' because of the fact that once little gardens and by-home
orchands were the place of sepulchre. Megaliths with the same name
are also in Arno. (…) In some parts of Euskaleria dolmens have
general name gentiletxe
or'gentil's
home'.
(…) They were said 'those
that moved stones'.
(…) By the way it should be mentioned that remains found nearby
dolmens so far belonged to the same anthropological type as present
Basques.'
'It
appears that gentiles who knew agriculture earlier than people,
bought later grain from them. It confirms the presumption that one
day they were pushed up to the mountains and couldn't grow plants.
They were great builders and in spite of being regarded as pagans
people often profited from their help with building churches. A man
respected them for work quality and solidness. It was said in general
that the giant made the best build. According to legends gentiles
were the first agriculturists, smiths, millers and even miners.'
'At
the time when in the Land
of the Basques
snow hasn't been known yet, a group of Gentiles played merrily as
usual. All at once they noticed that a strange, shining cloud was
coming from the East. In a moment an unknown star appeared, and a
white fluff fell down from heaven. They were so scared of all this
that they went to a very old sage to ask him about it. He ordered
them to lead him to the mountains of Aralar so as to see it
personally. When they got there he said watching the strange cloud:
Unfortunately,
kixmi ('monkey') was born and the end of our race is coming. (…)'
'Knowing
that giants have powerful physical strength, small and vile people
decided to defeat them using tricks, annihilate
them
totally or subordinate.
(…) The high race was good, the small one vile. Followers of
hypothesis that Basques are descendants of high Cro-Magnon race, have
of course special sentiment to this legend, because after many
research workers the man of this kind was about 1,80 meter high. (…)
the most common is opinion that this legend shows a further event,
maybe from times when areas populated by Protobasques started to be
under the influence of Indo-Europeans.'
'Strong,
reasonable, gentle and good, living in harmony with nature, not allow
themselves to be constrained by other religion or race, great
craftsman and a solid worker – that's the picture of gentil
depicted in Basque beliefs.'
[„Mity
wierzenia i obyczaje Basków” Jorge Ruiz Lardizabal
Oficyna
Wydawnicza „Rewasz”, Pruszków 2002]
fr.
gentil
I m.
– pagan
gentil
II
~ille – 1. nice 2. polite
[„Podręczny
słownik francusko-polski” Kazimierz Kupisz, Bolesław Kielski Państwowe
Wydawnictwo „Wiedza Powszechna”, Warszawa 1998]
ang.
gentile, Gentile – a person, who is not Jewish
[„Cambridge
Advanced Learner's Dictionary”, Cambridge University Press, 2005]
Gentile
['dзen.tail]; ang. gen
[dзen]
– information about a particular subject , tile
[tail]
– a thin, usually
square or rectangular, piece of baked clay,
plastic, etc. used for covering roofs, floors, walls
Henri
Boudet writes in his book 'La
vraie langue celtique et le cromleck de Rennes-les-Bains'
that
Celts knew tiles.
*
Basque should be written rather Bask, because this word derives from
to
bask.
telegram
['tel.ı.gram] = tell
[tel]; in
[ın]; gram
[græm]
telephone
['tel.ı.fəυn] = tell
[tel]; in
[ın]; phone
[fəυn]
telescope
['tel.ı.skəυp] = tell
[tel]; in
[ın]; scope
[skəυp]
microphone
['maı.krə.fəυn] = my
[maı]; crow
[krəυ]*; phone
[fəυn]
computer
[kəm'pju:.tə(r)] = came
[keım]; pew
[pju:]**; tear
[teə(r)]
internet
[ın.tə.net] = in
[ın]; tear
[teə(r)]; net
[net]
IRC
[aı.a:'si:]*** = I
[aı]; ah
[a:]; see
[si:]
virtual
['vз:.tju.әl] = verge
[vε:dз]; tube
[tju:b]; all
[כ:l]
cybernetics
[saı.bə'net.ık] = sigh
[saı]; bear
[beə(r)] / sight
[saıt]; bare [beə(r)]; net
[net]; ekes
[i:ks]
i
Pod
['aı.pαd] = I
[aı];
pod
[pαd]****
tablet
['tæb.lət] = tab
[tæb]*****; let
[lət]
chip
[tζıp] = cheap
[tζı:p]******
hologram
US ['ha:.lə.græm] = ha
[ha:];
let
[let]; gram
[græm]
metro
['met.rəυ] = met
[met];
row
[rəυ]
robot
[rəυ.bαt] = row
[rəυ]; botch [bαtζ]*******
android
['æn.drכıd]
= and
[ænd]; draw
[drכ:]
&
id
[ıd]
*
crow
– to talk in a proud and annoying way about something you have done
**
pew
– a long wooden seat with a high back, which a row of people sit on
in a church; see: Take
a pew!
Sit down!
***
IRC
– Internet Relay Chat:
a computer program that connects computers to a central computer and
enables people in different places to discuss subjects at the same
time by using their computers
****
pod
– a long narrow container which is fixed to an aircraft for
carrying engines, weapons, extra fuel, etc.
*****
tab
– a small piece of paper, metal, etc. that is fixed to something
larger and is used for giving information, fastening, opening
******
cheap
– describes goods that are both low in quality and low in price
*******
botch
–
to spoil something by doing it badly
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot create polls in this forum You cannot vote in polls in this forum