Author |
Share Topic Topic Search Topic Options
|
Mortaza
Tsar
Joined: 21-Jul-2005
Location: Turkey
Online Status: Offline
Posts: 3711
|
Quote Reply
Topic: Turkish words in your language Posted: 30-Jun-2006 at 07:47 |
So we do not have any complex about the turkish language.
I am not talking a langauge complex(It is only one face of many), I am talking about a general complex.
I just want to communicate with other people with the turkish words in their language.Think it is like a game.
dont take it personally. you are not only one who opened this type of topics.
|
|
The Chargemaster
Chieftain
Kishokan
Joined: 02-Feb-2006
Location: Bulgaria
Online Status: Offline
Posts: 1066
|
Quote Reply
Posted: 30-Jun-2006 at 09:18 |
Here are some turkish words in the bulgarian language.
And here are many old(outdated) bulgarian words(a big part of them - with turkish origin).
|
|
Alparslan1071
Shogun
Joined: 14-Jun-2006
Location: Turkey
Online Status: Offline
Posts: 227
|
Quote Reply
Posted: 30-Jun-2006 at 10:01 |
Thank you very much for you to join us Chargemaster.
Chargemaster thank you for your help :) the link is cyrlici alphabet .i can read it anyway.Thank you.
Mortaza Kardesim,
We are getting develope day by day and thanks god we work and buy anything we want.Generaly.If i compare Turkey with the neighbours we are better .we do not feel any complex.if we work if we produce something.thats enough.
|
|
Ellinas
Janissary
Joined: 06-Dec-2005
Location: Greece
Online Status: Offline
Posts: 28
|
Quote Reply
Posted: 30-Jun-2006 at 16:56 |
In Greek: nargiles, lulas, baklavas, tekkes are the worlds coming in my mind first .
(Just put out the "s" to have the Turkish words)
|
|
ijjas
Immortal Guard
Joined: 30-Jun-2006
Location: Hungary
Online Status: Offline
Posts: 0
|
Quote Reply
Posted: 30-Jun-2006 at 18:01 |
Sok alma van a zsebemben!
|
|
bg_turk
Sultan
Joined: 28-Jan-2006
Online Status: Offline
Posts: 2347
|
Quote Reply
Posted: 03-Jul-2006 at 10:57 |
In Swedish:
kalabalik = crowded, uproar
Edited by bg_turk - 03-Jul-2006 at 10:57
|
|
Alparslan1071
Shogun
Joined: 14-Jun-2006
Location: Turkey
Online Status: Offline
Posts: 227
|
Quote Reply
Posted: 06-Jul-2006 at 01:53 |
ijjas,
Sok alma van a zsebemben! what does it mean in hungarian?
Varos means in turkish suburb.Other hungarian words?poa is pie.
Thank you for join us.
|
|
ijjas
Immortal Guard
Joined: 30-Jun-2006
Location: Hungary
Online Status: Offline
Posts: 0
|
Quote Reply
Posted: 06-Jul-2006 at 03:30 |
Sok alma van a zsebemben means: there are many apples in my pocket.
sok= many
alma =apple
van = is
a = the
zseb = pocket
zsebem = my pocket
zsebemben= in my pocket
Edited by ijjas - 06-Jul-2006 at 03:31
|
|
Raider
General
Joined: 06-Jun-2005
Location: Hungary
Online Status: Offline
Posts: 804
|
Quote Reply
Posted: 06-Jul-2006 at 03:35 |
Originally posted by Alparslan1071
Varos means in turkish suburb. |
It is interesting. The word vros means town or city and originated from vras [hely] -> [a place] with a castle.
vr = castle
|
|
minchickie
Shogun
Joined: 03-Jul-2005
Location: Hungary
Online Status: Offline
Posts: 241
|
Quote Reply
Posted: 06-Jul-2006 at 05:05 |
Originally posted by Alparslan1071
ijjas,
Sok alma van a zsebemben! what does it mean in hungarian? |
Sok alma van a zsebemben in hungarian, and it means there are alot of apples in my pocket.
I know that one is Turkish is almost the same, "cok elma var a cebemde"
Turkish and Hungarian both use the "da" or "be" meaning "in" at the end of the word, like:
if i say "In Budapest" it is "Budapestben" ben meaning "in"
also for the "mine" , ownership form, we both use the "m" at the end of the word, such as mother (in Hungarian): Anya. My mother - Anyam
Turkish does the same exact thing.
There needs to be far more research between our two languages. The whole "Finno-theory" in relation to Hungarian has been blown away already by linguists since it was a dead issue to begin with relatively that. Despite what some linguists may still think, they dont look at scientific reasoning but more for political. Which is quite sad.
|
|
|
Raider
General
Joined: 06-Jun-2005
Location: Hungary
Online Status: Offline
Posts: 804
|
Quote Reply
Posted: 06-Jul-2006 at 06:07 |
Originally posted by minchickie
There needs to be far more research between our two languages. The whole "Finno-theory" in relation to Hungarian has been blown away already by linguists since it was a dead issue to begin with relatively that. Despite what some linguists may still think, they dont look at scientific reasoning but more for political. Which is quite sad. |
On contrary every relevant linguist support the finno-ugric categorization. Only marginal linguists and amateurs say else.
|
|
ijjas
Immortal Guard
Joined: 30-Jun-2006
Location: Hungary
Online Status: Offline
Posts: 0
|
Quote Reply
Posted: 06-Jul-2006 at 12:05 |
"On contrary every relevant linguist support the finno-ugric categorization. Only marginal linguists and amateurs say else."
Yes I am an amateur . Usually I can't understand turkish speech, nor the finno-ugrian languages.
But most interesting, in my opinion, our folk music:
http://folkradio.hu/
I would be happy, if you should rccommend such radio station on the net, about your folk music.
|
|
Alparslan1071
Shogun
Joined: 14-Jun-2006
Location: Turkey
Online Status: Offline
Posts: 227
|
Quote Reply
Posted: 07-Jul-2006 at 00:50 |
Ok
Sok=Cok
Alma=Elma
Van=Hungarian addition
a=Hungarian addition
zeb=cep
This is a totally turkis sentence.not a word :) that s great.You use this sentence?What else? I am getting excited.
|
|
Alparslan1071
Shogun
Joined: 14-Jun-2006
Location: Turkey
Online Status: Offline
Posts: 227
|
Quote Reply
Posted: 07-Jul-2006 at 01:33 |
That s nice to meet with Hungarian friends.
Five years ago I've met with an american customer and I got them from the airport for the mmeeting in our factory.My customer came with his wife and they were speaking a different language.But it was really interesting to hear.
I asked them what is that language?Sound of the language not very far way from me.it s not like an engliag or german or spanish.
He said it is hungarian.His family from Budapeste and they wnet to usa during the Russian invasion in 1956.
He remember Imre Nagy and his primary school years in Budapest.
Anyway with Andy we found a few Hungarian words in Turkish .
Like Pochaor poca .it s a pie.with ncheese or without cheese.
Gyart=yaratmak=To produe
Orvos=Arvaşı,byc=Doctor
Bolcssz=byc,bilgin=scientist
Palank=Palanga=Little Castle
Kocsi=Kocu
I know that most of the turkish words in Hungarian from the early turkish time.Cuvash and Kipchak turkish words.I beilive that Hungarian and Turkish in same language family.Ural-altay or Fin -Ogur
Mother=Ana,Anne=Anya in hungarian?m is mine? Anam=my mother or
Annem=my mother.
That s nice.
|
|
Raider
General
Joined: 06-Jun-2005
Location: Hungary
Online Status: Offline
Posts: 804
|
Quote Reply
Posted: 07-Jul-2006 at 02:54 |
Originally posted by Alparslan1071
That s nice to meet with Hungarian friends.
Five years ago I've met with an american customer and I got them from the airport for the mmeeting in our factory.My customer came with his wife and they were speaking a different language.But it was really interesting to hear.
I asked them what is that language?Sound of the language not very far way from me.it s not like an engliag or german or spanish.
He said it is hungarian.His family from Budapeste and they wnet to usa during the Russian invasion in 1956.
He remember Imre Nagy and his primary school years in Budapest.
Anyway with Andy we found a few Hungarian words in Turkish .
Like Pochaor poca .it s a pie.with ncheese or without cheese.
Gyart=yaratmak=To produe
Orvos=Arvaşı,byc=Doctor
Bolcssz=byc,bilgin=scientist
Palank=Palanga=Little Castle
Kocsi=Kocu
I know that most of the turkish words in Hungarian from the early turkish time.Cuvash and Kipchak turkish words.I beilive that Hungarian and Turkish in same language family.Ural-altay or Fin -Ogur
Mother=Ana,Anne=Anya in hungarian?m is mine? Anam=my mother or
Annem=my mother.
That s nice.
|
Well there is a relevant amount of words with turk origin in Hungarian. Most of these are the legacy of the steppe, but there is few from the Ottoman occupation period. For example: zseb (pocket), dvny (sofa), papucs (slippers), kv (coffee), korbcs (whip).
The word kocsi [szekr] (= [cart] of Kocs (a village)) is also the root of the English word coach.
|
|
ijjas
Immortal Guard
Joined: 30-Jun-2006
Location: Hungary
Online Status: Offline
Posts: 0
|
Quote Reply
Posted: 07-Jul-2006 at 10:14 |
I think about 50% of hungarian vocabulary is turkish origin, chuvas layer or other (officially 20%). About grammar I can't say anything beqause I'am an amateur. We have a lot of persian words: basar= vasar in hung. And a lot of finno-ugric, german and slav words of corse.
Edited by ijjas - 07-Jul-2006 at 13:20
|
|
minchickie
Shogun
Joined: 03-Jul-2005
Location: Hungary
Online Status: Offline
Posts: 241
|
Quote Reply
Posted: 08-Jul-2006 at 21:48 |
Originally posted by ijjas
I think about 50% of hungarian vocabulary is turkish origin, chuvas layer or other (officially 20%). About grammar I can't say anything beqause I'am an amateur. We have a lot of persian words: basar= vasar in hung. And a lot of finno-ugric, german and slav words of corse.
|
I agree with this too.
check out some of these words here:
Let us see examples in Turkish and Hungarian:
elma alma apple ada sziget island elmam almm my apple adam szigetem my island elmalarım almim my apples adalarım szigeteim my islands
Ev hz house ocuku gyerek child evim hzam my house ocuğum gyerekem my child evlerim hzaim my houses ocuklarım gyerekeim my children
In Turkish the possessive affix for the first person can take the following forms after a consonant, abiding the vowel harmony with four forms: -ım/im/m/um
After a vocal : -m
For plural lerim/- larım compound affixes are used, where ler/-lar are plural forms using the sound harmony with two forms, -ım/im are logically the possessive affixes
The vowel harmony or rule with four forms ( the affix vocal is set according to the vocal in the last syllable of the word) :
i type affix after e, i after , ı after a , ı u after o,u
The sound harmony with two forms: e after e, i, , a after a, ı, o, u
In Hungarian also the vowels can be interconnected through the laws of vowel harmony, the affixes can take two or three forms, usually agree with the last vowel in stem:
a, e (-ban,ben in ) , ((v)al,(v)el with), (ba,be into),(ra-re onto) , (nl,nl at),((v),(v) into a) ,ő (bl,ből from) (tl,től from nearby) u, (ul,l for ,by) o,e, (hoz,hez,hz to )
Exemples: hz hzban, kocsi kocsiban,mese mesben ,alma almban,vz vzben, film filmben tkr tkrben,kt ktban,
In Hungarian the possessive affix is m, all stems with final a,e are altered in , before most affixes. The oblique stem is an exception : torok (throat) torkom (my throat) gyomor (stomach), gyomrom (my stomach),dal (song) dalom (my song), In Hungarian two plural are used k : gyerek, gyerekek , the other plural -i is used only with person affixes, gyerekeimet my children, in accusative.
Expressing possession,existence:
Bir kalemim var. Egy tollam van. I have a pen. Alinin bir kalemi var. Alinak van egy tolla. Ali has a pen. Zeynepin bir ocuğu var. Zeynepnek egy gyereke van. Zeynep has a child. Cebimde ok elma var. Zsebemben sok alma van. I have many apples in my pocket. Cebimde ok kk elma var. Zsebemben sok kicsi alma van. I have many little apples in my pocket. Kimin kitabı ? Kinek a knyve? Whose book? Words: Kim = Ki = Who, ok = sok = many, kk = kicsi = little, bir = egy = one, kalem=toll=pen Cebi=zseb=pocket
To express that there is something in Turkish the word var is used, in Hungarian van. Also for the expression of possession var in Turkish,van in Hungarian is used.
The possessed noun in Turkish gets the i, ı, ,u (the possessive affix of the third person singular, if the word ends with a consonant the si, sı, s,su ) endings and the possessor the in, ın, n,un if it ends with a consonant otherwise it will be intercaleted n.
Hungarian: a fi(-nak a) knyv-e the boy(-DAT DET) book-3SGPOSS 'the boy's book' The possessor gets the nak/-nek endings of the dative case and the possessed noun gets the possessive affix of the third person singular, if we want to express or stress a definit thing, otherwise the simple form is used: a fi knyv-e
The simmilarity of the personal pronouns.
Kim o? Ki ő ? Who is he/she?
ben n notable simmilarity sen te o ő notable simmilarity biz mi siz ti onlar ők notable simmilarity (the third person plural is formed with the use of pluralform from singular)
Also look at the sen te, siz ti forms: ben>biz n>mi sen>siz te>ti
The iz form comes up in the turkish affixes for the first and second person plural. possessive affixes of the first and second person plural -imiz/ımız/umuz/mz -iniz/ınız/unuz/nz verbal affixes of the first and second person plural -iz/ız/uz/z - siniz/sınız/sunuz/snz
elmam almm my apple elmamız almnk our apple
Simmilarity of the question asking particles: Kim =ki =who Kim o? = Ki ő? Who is he/she? Iyi arkadaşım. Egy j bartom. A good friend of mine. (iyi=j=good, y stands for the hungarian j)
Kiminle=kivel=with whom nerede=merre,hol ne =mi =what? Ne var? Mi van? What is ? Or What is available? What can be found? ka=hny = how many?
Past tense signs in Turkish: di/dı/d/du -after , f, h, k, p, s, ş, t: ti/tı/t/tu
In hungarian the sign of past tence is t geldim = jttem I came yaptım =csinltam I made geldik== jttnk We came. yaptık =csinltunk. We made. Also the verbal affix -m for the first person singular is the same in hungarian and turkish,the difference is that in Hungarian is used to express a definit thing at present tence. Thus, there are two first person singular suffixes in the non-past form of the verb : -k is used with an indefinite direct object and -m is used with definite objects. Note that both suffixes also refer to the first person singular noun.
Gazete okuyorum = jsgot olvasok. I read a newspaper. Gazeteyi okuyorum = Olvasom az jsgot. I read the newspaper.
There are many who think that Hungarian is close to turkish, like Sra Pter A magyar nyelv eredetrl mskppen : magyar-trk rokon szavak, szkapcsolatok (About the origin of the Hungarian language on the other way ) corvina.bibl.u-szeged.hu/opac?idno=bibKLT00307543Also there are linguists like Angela Marcantonio who doubt the existance of the finno-ugric language family
Quote:
Our first conclusion is, therefore, that the existence and uniqueness of the Finno-Ugric node was n o t established scientifically and beyond doubt in the last decades of the 19 Century, as widely propagated and believed. Our second conclusion is that, to borrow D. Sinor?s words, ?... Uralic, Altaic,and Uralo-Altaic comparative linguistics should shake themselves free from simplistic ? black and white, yes and no ? solutions? (1988 : 739) and that, therefore, the traditional approach to the Uralic and Altaic studies clearly demands a much needed revision.
www.kirj.ee/esi-l-lu/l37-2-1.pdf
|
|
|
mamikon
Sultan
Joined: 16-Jan-2006
Online Status: Offline
Posts: 2200
|
Quote Reply
Posted: 08-Jul-2006 at 23:20 |
I heard Hungarian is the hardest language to learn (closely followed by Estonian)
|
|
Bashibozuk
Consul
Joined: 01-Feb-2006
Location: Turkey
Online Status: Offline
Posts: 316
|
Quote Reply
Posted: 09-Jul-2006 at 16:15 |
Originally posted by mamikon
I heard Hungarian is the hardest language to learn (closely followed by Estonian) |
It's not, when you have a perfect teacher like minchickie....
|
Garibim, namima Kerem diyorlar,
Asli'mi el almis, harem diyorlar.
Hastayim, derdime verem diyorlar,
Marasli Seyhoglu Satilmis'im ben.
|
|
minchickie
Shogun
Joined: 03-Jul-2005
Location: Hungary
Online Status: Offline
Posts: 241
|
Quote Reply
Posted: 10-Jul-2006 at 00:30 |
tesekkur ederim!
|
|
|